无忧首页企业系统我的无忧
无忧服务:
兼职活动培训
娱乐交友:
交友社区资讯
全职实习:
实习暑假寒假
微信号:school51
扫一下,立即关注
加关注
在线支付,立省10元
下载新版APP
===大学生成长生活平台===

2012年外销员考试《外贸外语》模拟习题1及答案

2012-12-30来源/作者:卫凯点击次数:505

  1. Translate the following into an English letter in a proper form (20%)
  写信人:新路华贸易有限公司
  地址:中国上海,兴达路999 号金星大厦(Golden Star Mansion )33层
  收信人:James Brown & Sons, 由日用品部(Daily Articles Dept )办理
  地址:#304- 310 Jalan Street, Toronto, Canada
  日期:2000 年6月30日
  内容:
  感谢你6月15日的来函的样品。
  特告知,我方客户对你样品的试用结果非常满意,但现在仍有些犹豫。
  经与同类货物作仔细比较,我们发现你方报价有点高。当前的洗发精(Shampoo)市场充斥着各种各样的品牌,
  象Rejoice, Pond‘s 等优质产品很容易买到。而且这些品牌都已得到我地市场的认可。就洗发精而言,很多消费者不愿接受新产品。、
  你方产品作为新品牌,最大的卖点将是它的护发(hair care)功能;质量上虽然已经达到客户要求,但要想在我地市场打开销路,
  必须还要具备价格优势,否则是很难与一些老牌产品竞争的。
  鉴于此,我方客户建议将原报价减10%.请考虑并作及时答复。
  2. Fill in the contract form with information gathered from the following correspondences (15%)
  (1)
  Outgoing Letter
  Beijing, November 5, 1000
  Dear Sirs,
  Thank you for your enquiry of October 30 for Women‘s Nylon Garments. In compliance with your request, we have enclosed a price list and an illustrated brochure. Although we still have certain amount of stock we can hardly keep them for a long time because of the heavy demand. Samples will be sent on request. We are looking forward to our early reply. Yours faithfully,
  Beijing Garments Imp/Exp. Corporation
  (2)
  Incoming Letter
  Dear sirs,
  Many thanks for your quotation of November 5 and the samples of Women‘s Nylon Garments. We are satisfied with the quality and pleased to enclose our
  Order NO. 333 for 3 sizes mentioned in your latest catalogue. We note that you can supply these items from stock and hope you will send them before December 31. Our company will reserve the right to cancel this order or reject the goods for any late arrival. For your reference, we with to effect payment by D/P 60 days. .
  Please kindly let us have your confirmation
  London Trading Co. Ltd.

  试题推荐:

  2012年外销员考试《外贸外语》模拟试题3套及答案

  2012年外销员考试《外贸外语》全真模拟试题1及答案

  2012年外销员资格考试外经贸综合业务试题汇总

  更多套题请添加:外销员考试应用平台,免费注册即刻体验!

  (3)
  Outgoing Letter
  Dear Sirs,
  We‘ve received your letter of November 13 and your Order No. 333. Much to our regret,
  we can hardly accept your order at the prices you bid since the prices of raw materials have increased recently. We‘re afraid the best we can do is as follows:
  Commodity Unit Price (Per doz) CIF London Size Quantity(doz)
  Woman`s Nylon Garments USD80.00 Small 15
  Woman`s Nylon Garments USD120.00 Medium 16
  Woman`s Nylon Garments USD160.00 Large 14
  As to payment terms, we usually require letters of credit. However,
  in view of our long and pleasant relations, we will accept D/P 60 days this time.
  But it must be clearly understood that, in so doing, we are not establishing a
  precedent. We hope you will accept our prices and give us a reply an soon as possible.
  Yours faithfully,
  (4)
  Incoming Letter
  Dear Sirs,
  Your letter of November 20,1999 has been received. As we are anxious
  to finalize this transaction, we have been exerting ourselves to persuade our
  clients to accept your prices. Eventually, they have decided to accept.
  We are glad to have been able to conclude the business with you and await your sales confirmation.
  Yours faithfully,
  (5)
  Outgoing Letter
  Dear Sirs,
  We‘re glad that your clients have accepted our prices, which are narrowly calculated.
  These goods will be packed in boxes of half dozen each and 10 dozen to a carton, and shipped in December from China port to London with transshipment and partial shipments allowed. Insurance is to be covered by us against ALL Risks and War Risk for 100% of the invoice value. Enclosed is our Sales Contract No.116 signed in Beijing on 28th November, 1999 in duplicate, a copy of which please sign and return.
  Yours faithfully,
  CONTRACT
  No.______________
  SELLERS:
  BUYERS:
  This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under - mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:
  Commodity Size Quantity (doz) Price per doz CIF London Amount
  This L/C is valid at our counter until 15 April 2000.
  PO5476号合同主要条款:
  卖方:中国贸易公司
  买方:哥本哈根进口公司
  商品名称:写字纸
  规格:501型
  数量:150公吨
  单价:CIF哥本哈根每公吨97英镑
  总值:14,550英镑
  装运期:2000年3月31日前自中国港口至哥本哈根
  保险:由卖方按发票金额的110%保一切险和战争险
  支付:不可撤销的即期信用证,于装运前1个月一到卖方,并于上述装运期后15天内在中国议付有效

  试题推荐:

  2012年外销员考试《外贸外语》模拟试题3套及答案

  2012年外销员考试《外贸外语》全真模拟试题1及答案

  2012年外销员资格考试外经贸综合业务试题汇总

  更多套题请添加:外销员考试应用平台,免费注册即刻体验!

  参考答案
  1. Translate the following into an English letter in a proper form (20%)

  Xinluhua Trading Company Ltd
  Floor 33. Golden Star Mansion. No.999 Xingda Road
  Shanghai China
  June 30.2000
  James Brown & Sons
  #304-310 Jalan Street, Toronto, Canada
  ATTN: Daily Articles Department
  Dear Sirs;
  Thank you for your letter and samples sent on June 15. We‘re glad to inform you that our customers are very satisfied with the test result of your samples. but they are still hesitating at the moment.
  After careful comparison with similar goods, we find your quotation on the high side.
  open up a market here. Otherwise it can hardly compete against the established brands.
  In view of this our customers request you to reduce your original price by 10%. Please consider
  this and give us a prompt reply.
  Yours faithfully
  (Signed)
  2. Fill in the contract form with information gathered from the following correspondences (15%)
  NO.
  SELLERS: Beijing Gaments Imp/Exp Corp.
  BUYERS: London Trading Co. Ltd.
  This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the agree to buy and the Sellers agree to sell the under -mentioned commodity to the terms and conditions stipulated below:
  Commodity Size Quantity (doz) Price per doz CIF London Amount
  Women‘s Nylon Garments Small 15 US$80.00 US$1200
  Women‘s Nylon Garments Medium 16 US$120.00 US$1920
  Women‘s Nylon Garments Large 14 US$160.00 US$2240
  Total Value: US$5360.00
  Packing: In boxes of half dozen each and 10 dozen to a carton
  Shipping Mark: At Seller‘s option
  Insurance: To be covered by the Sellers against All Risks and War Risk for 110% of the invoice value
  Time of Shipment: In December allowing transshipment and partial shipments (During December with transshipment and partial shipments allowed)
  Port of Shipment: China port
  Port of Destination: London. U.K.
  Terms of Payment: By D/P60 days (By D/P at 60 days after sight)
  Done and signed in Beijing on this 28th day of November 1999
  [NextPage]  V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%)
  China Trading Corporation
  Dear Sirs:
  While we thank you for your L/C No.112235, we regret to say that we have found some discrepancies. You are therefore requested to make the following amendments:
  1. The amount both in figures and in words should respectively read "GBP14,500" (Say Pounds Sterling Fourteen Thousand Five Hundred And Fifty Only);
  2. "Form Copenhagen to China port" should read "form China port to Copenhagen";
  3. The Bill of Lading should be marked "Freight Prepaid" instead "Freight Collect";
  4. Delete the clause "Partial shipments and transshipment prohibited";
  5. "This L/C is valid at our counter" should be amended to read "This L/C is valid at your counter";
  Please confirm the amendments by fax as soon as possible.
  Yours sincerely (Signed)

  试题推荐:

  2012年外销员考试《外贸外语》模拟试题3套及答案

  2012年外销员考试《外贸外语》全真模拟试题1及答案

  2012年外销员资格考试外经贸综合业务试题汇总

  更多套题请添加:外销员考试应用平台,免费注册即刻体验!





相关阅读



关于我们 | 联系我们 | 用户指南 | 网站地图 | 意见建议 | 会员注册 | 用户协议 | 隐私政策