无忧首页企业系统我的无忧
无忧服务:
兼职活动培训
娱乐交友:
交友社区资讯
全职实习:
实习暑假寒假
微信号:school51
扫一下,立即关注
加关注
在线支付,立省10元
下载新版APP
===大学生成长生活平台===

2011年6月六级全真预测试卷第三套:翻译

2012-12-25来源/作者:卫凯点击次数:434

  Part Ⅵ Translation

  Directions: Complete the following sentences on Answer Sheet 2 by translating into English the Chinese given in brackets.

  82. _______________________(如果我是你的话), I would have accepted such an offer given by the manager.

  83. He hurried to the house ______ (结果房内空空如也).

  84. Living in the desert has many problems, _______________________(缺水并不是唯一的问题).

  85. Both boys and girls put much emphasis _______________________(有足够的钱以便到外面去痛快享受).

  86. The students now _______________________(宁愿单独一个人玩电脑,也不愿意到图书馆去查阅资料).

      【答案解析】

  Part VI Translation

  82.答案If I were in your shoes/If I were you

  解析:本题考查虚拟语气。前半句使用过去式与现在事实相反,而后半句使用would have done的形式表示与过去事实相反。考生要注意,虚拟语气中be动词的过去式用were,不管主语是第几人称。

  83.答案only to find that it was empty

  解析:此句考查固定结构。表示出乎意料的结果,英语中使用only to do的形式。

  84. 答案the least of which the lack of water is not

  解析:本题考查定语从句的使用。缺水并不是唯一的问题,可翻译为the lack of water is not the least of all these problems,这里是一个非限定性的定语从句,which指代前面的problems。

  85. 答案on having enough money to enjoy themselves outside

  解析:本题考查动词短语:put emphasis on(强调,重视);“痛快享乐”的表达为enjoy oneself。

  86. 答案prefer to play the computers rather than consult the reference books in the library

  解析:本题考查固定结构:“宁愿……也不愿意”可翻译为prefer to do sth. rather than do sth.。
 

 2011年6月六级全真预测试卷第三套:翻译 摘自2011大学英语六级考试全真预测卷

                                                                                      





相关阅读



关于我们 | 联系我们 | 用户指南 | 网站地图 | 意见建议 | 会员注册 | 用户协议 | 隐私政策